Skip to content
Author

Los Ángeles, 4 may (EFEUSA).- Abanderados de la diversidad y de la canción protesta, los miembros de la banda angelina Ozomatli lanzan este viernes “Non-Stop: Mexico to Jamaica”, un álbum en español de versiones de grandes éxitos mexicanos con el que quieren enviar un mensaje de apoyo a la comunidad latina.

“No fue una decisión consciente hacerlo todo en español”, explicó a Efe Ulises Bella, saxofonista del grupo.

“Siempre hicimos música fusión, pero el inglés a veces choca mal con ciertos estilos, y lo mismo ocurre en ocasiones con el español. Escuchar salsa en inglés a veces da asco”, comentó entre risas.

“Pero después de las elecciones” presidenciales de 2016, que ganó por sorpresa el magnate Donald Trump, “comprobamos el ambiente y la vibra de la sociedad”, lo que les llevó a apostar por el español para su siguiente trabajo discográfico, que conmemora el 20 aniversario de su formación, señaló el artista.

“Es un testamento de que los hispanos y el español están muy presentes en EEUU. Siempre hemos combatido toda esa mierda de la que habla (el presidente) Donald Trump, ese sentimiento antiinmigrante de querer poner muros y todo este ambiente de miedo”, manifestó Bella, hijo de padre español y madre mexicana.

El disco es un homenaje a la música que los integrantes de la banda escuchaban de pequeños, temas que marcaron su juventud y que han querido versionar con un espíritu jovial y aromas jamaicanos, una tarea en la que fueron decisivos los productores de reggae y drum & bass Sly & Robbie, conocidos por sus trabajos con Bob Dylan, The Rolling Stones, Madonna o No Doubt.

Para llevar a cabo esa misión, no dudaron en colaborar con artistas ilustres como Juanes, con quien tocan el célebre “Noa Noa” de Juan Gabriel.

“Le enviamos un mensaje de texto y nos dijo que adelante”, comentó Asdru Sierra, cantante y trompetista del grupo. “Tocamos con él hace poco en el Teatro Microsoft (Los Ángeles) y nos comentó que ya nos conocía y que era fan de la banda”, señaló.

Regulo Caro (“Andar conmigo”, de Julieta Venegas), Gaby Moreno (“Solamente una vez”, de Luis Miguel) o Herb Alpert (“Bésame mucho”, de Pedro Infante) contribuyen también al disco, que se completa con temas como “Eres”, “Como la flor”, “Oye mi amor”, “La bamba” o “Volver volver”, entre otros.

“Todo surgió cuando tocamos en un concierto ‘Tragos amargos’, de Ramón Ayala, y la gente se volvió loca”, comentó Bella.

“Eso nos dio la idea para volver a esos temas mexicanos y decidimos darle un tratamiento reggae. Con la ayuda de Sly & Robbie supimos que sería algo cojonudo”, agregó.

Ozomatli (un nombre que hace alusión al dios azteca de la danza, la pasión, el fuego y la cosecha) es el resultado de la mezcla de razas y distintos intereses musicales de sus seis miembros, una fusión única con el sello inconfundible de Los Ángeles.

“Esta es una ciudad tan multicultural como Nueva York, Londres o Barcelona, pero posee unos ingredientes que la convierten en única. Ozomatli solo podía salir de Los Ángeles”, sostuvo Bella, consciente de lo inclasificable de su música, reflejo de una orgullosa clase trabajadora.

Para Asdru Sierra, “la voz de los inmigrantes es lo más importante en este país”.

El artista lamenta que el Gobierno de Trump dé prioridad “a los intereses económicos por encima de los humanitarios” y que su Administración no tenga reparos en lanzar un mensaje “de odio”, donde la culpa “siempre es de los que vienen de fuera”.

De ahí que la respuesta a todos los males, para Ozomatli, resida en la propia fusión.

“Es clave en todas las culturas del mundo”, indicó Sierra.

“Siempre hemos tratado de borrar barreras con nuestra música, aunque sea por un rato. Si con una canción podemos bailar todos juntos, si podemos mezclar y hacer fusión con la música… se puede hacer lo mismo con la gente. Esa es la meta de estar con este grupo”, concluyó. EFEUSA