Skip to content
Author

Tucson (AZ), 5 jul (EFEUSA).- Una coalición envió hoy una carta al comisionado de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), Gil Kerlikowske, en la que expresaron su oposición a una nueva política que permite que los agentes de la Patrulla Fronteriza asistan como traductores a los departamentos policiales.

“Nuestras preocupaciones están basadas en la problemática y algunas veces trágica realidad que existía antes de que esta política fuera suspendida”, dijo la Coalición de Comunidades de la Frontera Suroeste (SBCC, en ingles) en un comunicado de prensa.

“Las comunidades a través de todo el país sufrían la práctica común de agencias policiacas que contactaban a agentes de la Patrulla Fronteriza para servir como interpretes, para después interrogar sobre su estatus migratorio”, agregó SBCC, compuesto por 140 organizaciones.

Los miembros de esta organización temen que esta práctica genere casos donde los inmigrantes son detenidos por una infracción de tráfico, para después ser entregados a la Patrulla Fronteriza.

Anteriormente cuando se encontraba en vigor esta práctica, los defensores de los inmigrantes se quejaban de que los agentes de la Patrulla Fronteriza eran llamados para que actúen como “traductores”, pero después iniciaban un proceso migratorio en contra de los detenidos.

En 2012, el entonces comisionado del CBP, David Aguilar, suspendió esta práctica.

De acuerdo a un reporte publicado ese mismo año por el Concilio Americano de Inmigración, esta práctica creaba una desconfianza entre las comunidades inmigrantes y las agencias del orden.

“Esta política de agentes fronterizos traduciendo por un minuto para la policía y después preguntándoles a las personas por sus ‘papeles’ fomenta un miedo creíble de deportación, lo que llevará a menos víctimas y testigos contactando a la policía”, dijo SBCC.

El pasado 20 de junio el Comisionado Kerlikowse anunció el cambio de política interna.

Efe intentó sin éxito obtener algún comentario de CBP. EFEUSA